食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識(shí) » 正文

你會(huì)用英語說“敬酒”嗎?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-09-10  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:一起吃飯的時(shí)候,大家經(jīng)常會(huì)互相敬酒。你知道如何用英語說敬酒嗎?來看看《壁花少年》里是怎么說的吧。對話原文Hey. Everyone. E

一起吃飯的時(shí)候,大家經(jīng)常會(huì)互相敬酒。你知道如何用英語說“敬酒”嗎?來看看《壁花少年》里是怎么說的吧。

 

對話原文

Hey. Everyone. Everybody.

大伙兒 各位

Everyone.

大伙兒

Raise your glasses to Charlie.

為查理舉杯吧

What did I do?

我怎么了

You didn't do anything.

沒什么

We just wanna toast to our new friend.

我們就是想為我們的新朋友舉杯

You see things.

你善于觀察

And you understand.

你善解人意

You're a wallflower.

你是一朵壁花(指舞會(huì)中沒有舞伴而坐著看的人)

What is it? What's wrong?

怎么了 怎么回事

I didn't think anyone noticed me.

我還以為沒人注意到我

Well, we didn't think there was anyone cool left to meet.

我們還以為再?zèng)]什么人值得我們結(jié)交呢

So, come on, everyone.

所以 來吧 大家舉杯

To Charlie.

敬查理

To Charlie.

敬查理

Welcome to the island of misfit toys.

歡迎來到錯(cuò)位玩具島

 

今日重點(diǎn):

舉起:raise。注意區(qū)分“rise”,表示的是“升起”

敬酒:toast。這個(gè)詞也可作名詞“敬酒”:propose a toast。除此之外這個(gè)詞也是“面包”

壁花:wallflower,指舞會(huì)中沒有舞伴而坐著的人

怎么了?What's wrong?

不適應(yīng)環(huán)境的人:misfit

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.338 second(s), 796 queries, Memory 2.82 M