食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

有著相似語言個性的男女更容易相互吸引

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-04-08
核心提示:在對口頭和書面語做過研究后,研究人員注意到人們不僅更易被那些在說話上和自己相似的人吸引而且更愿意與這樣的人談戀愛。所以,一見鐘情心有靈犀,其實都是真的~


It’s said that couples can finish each other’s sentences after they’ve been in love for a long time, but maybe it was their similar way of speaking that brought them together from the start. New research shows that we are attracted to people who use language comparable to our own. Examining speech and style of writing, experts noticed that people are not only more attracted to, but are also more likely to stay in a relationship with someone who talks like them.
有人說相處久了的情侶一個說出上半句另一個就能接出下半句,但也許正是相像的說話方式是他們走到了一起。新的研究顯示我們更容易被與自己有著相似的語言習慣的人吸引。在對口頭和書面語做過研究后,研究人員注意到人們不僅更易被那些在說話上和自己相似的人吸引而且更愿意與這樣的人談戀愛。

Though previous research has shown that people are attracted to others with similar physical and personality traits, this study is the first to look specifically at language. In one part of the study, subjects were put in a speed date scenario. Disproportionately, speed daters who had similar speech patterns wanted to go out on another date. The study also looked at couples already in relationships. Partners who utilized similar vocabulary were significantly more likely to still be dating several months later.
那些與自己有著相似體型和個性的人更易吸引自己,盡管之前已經有了這方面的研究,但是對語言相似性的研究還是第一次。此次研究的一部分就是關于閃電約會的。與之不相稱的是那些有著相似說話習慣的人們都會很期待下一次約會。研究也涉及到了已經確立戀愛關系的情侶。很明顯,使用相同詞匯的人們更樂意在接下來的幾個月里繼續(xù)保持戀愛關系。

Since communication is a pivotal part of any relationship, it makes sense that people want a companion who speaks in a similar manner. Forget French and Italian, the real romance language is whatever the object of your affections speaks.
在任何關系中語言都扮演著重要角色,這也解釋了為什么人們都傾向于選擇與自己有著相似語言個性的人做伴侶。不管是法語還是意大利語,真正浪漫的語言是從你的愛侶口中說出的話語。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 11.802 second(s), 749 queries, Memory 3.18 M