食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

雙語學習:清明節(jié)之「綠色祭掃」

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-03-30
核心提示:隨著清明節(jié)臨近,按照傳統(tǒng)風俗習慣,一些市民已經(jīng)陸續(xù)開始祭掃先人。今年,“綠色祭掃”成為人們掃墓的一種新趨勢,有些管理處還專門開設了“綠色祭掃區(qū)”。

相關報道:
Residents are urged to consider setting up freeInternet memorials for loved ones, with many websites offering such services. "The greenest way is online tomb-sweeping," said Xia.
政府鼓勵居民為去世的親人設立免費的“網(wǎng)絡紀念館”,很多網(wǎng)站都開通了這項服務。(北京市消防局防火部宣傳中心處長)夏春雷說:“最綠色環(huán)保的方式就是網(wǎng)上祭掃。”

文中的online tomb-sweeping(網(wǎng)上祭掃)和Internet memorial(網(wǎng)絡紀念館)都是近些年出現(xiàn)的“綠色祭掃”方式。我們還可以為去世的親友舉辦online funeral(網(wǎng)上葬禮)、online tribute(網(wǎng)上悼念)等方式寄托哀思。

那么,還有什么其他的“綠色祭掃”方式呢?請看下面這段話:

Other eco-friendly ways being tested at memorial parks include tying yellow ribbons to trees, placing folded paper cranes in bottles and replacing zhiqian with white chrysanthemum, according to media reports.
據(jù)媒體報道,公墓祭掃中新出現(xiàn)的“綠色祭掃”方式還有,在樹上系黃絲帶、折紙鶴放在瓶中、以及用白菊花代替紙錢。

報道中提到的都是最新出現(xiàn)的一些“綠色祭掃”方式,不僅經(jīng)濟環(huán)保,還避免了燒紙錢等傳統(tǒng)方式帶來的火災隱患。近些年,除了傳統(tǒng)的殯葬形式外,還出現(xiàn)了tree burial(樹葬)、flower burial(花葬)等環(huán)保的殯葬方式。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 8.976 second(s), 497 queries, Memory 2.42 M