食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

食品包裝名詞中英文對照(6)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2010-12-13  作者:xslynn
核心提示:包裝儲運標識說明中英文對照。
1.      GB191-2000 包裝儲運標識說明
Fragil易碎品——運輸包裝件內(nèi)裝易碎品,因此搬運時應(yīng)小心輕放
Use no hooks禁用手鉤——搬運運輸包裝件時禁用手鉤
Top向上——表明運輸包裝件的正確位置是豎直向上
To be protected from sunshine怕曬——表明運輸包裝件不能直接照曬
To be protected from radiation怕輻射——包裝物品一旦受輻射便會完全變質(zhì)或損壞
Lift here由此吊起——起吊貨物時掛鏈條的位置
To be protected from rain怕雨——包裝件怕雨淋
Centre of gravity重心——表明一個單元貨物的重心
Do not roll禁止翻滾——不能翻滾運輸包裝
Stacking weight limit堆碼重量極限——表明該運輸包裝件所能承受的最大重量極限
Stacking layers limit堆碼層數(shù)極限——相同包裝的最大堆碼層數(shù),n表示層數(shù)極限
Temperature limit溫度極限——表明運輸包裝件應(yīng)該保持的溫度極限
Use no handcart此面禁用手推車——搬運貨物時此面禁放手推車
Use no forklift禁用叉車——不能用升降叉車搬運的包裝件
Press from both sides由此夾起——表明裝運貨物時夾鉗放置的位置
Use no clamp此處不能卡夾——表明裝卸貨物時此處不能用夾鉗夾持
Do not stack禁止堆碼——該包裝件不能堆碼并且其上也不能放置其他負載
 
 
2.      其他相關(guān)標識說明
This side up 此方向上
Open from this side/Open here由此開啟
Open in dark room 暗室開啟
Remove top first 先開頂部
Point of strength 著力點
Sling here 掛繩位置
Use rollers 用滾子搬運
Don’t Cast/No dumping切勿投擲
Do not drop/No dropping 切勿墜落
Not to be laid flat 切勿平放
Keep flat/Stow level 必須平放
Keep upright 請勿倒置
Do not crush 切勿壓擠
Not to be tipped/No turning over 請勿傾倒
Not to be stow below other cargo 怕壓
Handle with care 小心裝運
Keep in hold 裝于艙內(nèi)
Keep on deck 甲板裝運
Seaworthy packing 適合海運包裝
To be protected from cold 避冷
To be protected from heat 避熱
Keep away from moisture 防潮
Keep in a cool place 儲存陰冷處
Keep dry /Keep in a dry place 儲存干燥處
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 食品 包裝 標識 圖示 英文
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.061 second(s), 15 queries, Memory 0.92 M