食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

“沒錢了”的英文你只會no money?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-28  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:愛剁手的朋友是否經(jīng)常手頭拮據(jù)、錢包空空?這種財務(wù)狀況,不能簡單的用poor, no money來形容,下面就看看應(yīng)該如何用英語表達(dá)吧。

愛剁手的朋友是否經(jīng)常手頭拮據(jù)、錢包空空?這種財務(wù)狀況,不能簡單的用poor, no money來形容,下面就看看應(yīng)該如何用英語表達(dá)吧。

1. I'm broke

這句話并不是直譯的“我壞掉了”的意思,而是指我沒錢了。因?yàn)閎roke用作形容詞時,意為破產(chǎn)的。

 

2. tighten one's belt

到了勒緊皮帶的地步,那就是錢包出現(xiàn)危機(jī)的情況了。

例:You have to change your lifestyle and tighten your belt.

你必須改變生活方式,節(jié)衣縮食。

 

3. commit wallet homicide

英語里對錢包空空的表述更強(qiáng)烈,錢包大失血,這肯定是破費(fèi)了。

例:He committed wallet homicide for his girlfriend.

他為了女朋友,錢包大失血。

 

4. as poor as a church mouse

中世紀(jì)時,西方教堂里并沒有食物,那里的老鼠啥都沒有,只能挨餓。沒有錢的你,就如同教堂里的老鼠,只能吃土。

例:The first time he came here, he was as poor as a church mouse.

他第一次來這里時一貧如洗。

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.063 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M