食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

從出生到年老,如何用英語表達(dá)人生不同時(shí)期?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-23  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:春夏秋冬,就如人的一生,從出生到年老。漢語里有各種形容人生時(shí)期的詞,如弱冠、而立,那英語里應(yīng)該怎么表達(dá)人生的不同階段呢?

春夏秋冬,就如人的一生,從出生到年老。

漢語里有各種形容人生時(shí)期的詞,如弱冠、而立,那英語里應(yīng)該怎么表達(dá)人生的不同階段呢?

今天傳實(shí)翻譯小編就整理了人生不同時(shí)期的中英對照的表達(dá),一起來看看吧!

嬰兒時(shí)代 babyhood

蹣跚學(xué)步 toddler

青少年(十幾歲的少年) adolescence

二十而立(二十到三十歲) twentysomething

青壯年 prime of life

光輝歲月 glory days

大器晚成 late bloomer

中年時(shí)期 midlife

遲暮之年(六十五歲之后) golden years

晚年(退休之后) autumn years/twilight years

你處在以上哪個(gè)階段呢?

(來源:滬江英語)
 

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.121 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M