食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

怎樣用英語和朋友聊春節(jié)?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-02-03  來源:網(wǎng)絡  作者:foodtrans
核心提示:春節(jié)快來了,你知道怎樣用英語和朋友們聊春節(jié)嗎?當然,想和外國人介紹我們的傳統(tǒng)節(jié)日時,首先要了解關于春節(jié)的小知識。春節(jié) Spr

春節(jié)快來了,你知道怎樣用英語和朋友們聊春節(jié)嗎?當然,想和外國人介紹我們的傳統(tǒng)節(jié)日時,首先要了解關于春節(jié)的小知識。

春節(jié) Spring Festival or Chinese New Year

除夕 New Year’s Eve

春節(jié)是指傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年,俗稱“年節(jié)”,傳統(tǒng)名稱為新年、大年、新歲,但口頭上又稱度歲、慶新歲、過年。中國人過春節(jié)已經(jīng)有4000多年的歷史。

As Spring Festival is coming, are you getting ready for it?

春節(jié)快到了,你準備好了嗎?

So just tell me about your plan.

請告訴我你的計劃吧。

那么,春節(jié)有哪些活動呢?簡單聊一下吧。比如說,大掃除、守歲、拜年、貼春聯(lián)和壓歲錢等。

New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month.

新年的慶;顒訌某﹂_始一直延續(xù)到元宵節(jié),即從農(nóng)歷最后一個月的最后一天至新年第一個月的第十五天。

年夜飯 annual reunion dinner

New Year’s Eve is an occasion for Chinese families to gather for annual reunion dinner.

每個家庭都會在除夕夜團聚,一起吃年夜飯。

對聯(lián) red couplets

Red couplets are usually with the themes of health, wealth and good luck.

對聯(lián)的主題一般為健康,財富和好運。

紅包 red envelope

At the Spring Festival, parents or relatives give children lucky money in red envelopes.

父母或親戚會在春節(jié)給孩子們壓歲錢。

大掃除 thoroughly clean the house

過年時,大家是不是都對大掃除感到頭痛呢?那大掃除有什么意義呢?在中國傳統(tǒng)節(jié)日里,大掃除是為了驅(qū)走厄運。

迎好運 bring in good luck

驅(qū)厄運 sweep away ill fortune

 

(來源:網(wǎng)絡 )
 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.021 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M