食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

國徽上的格言

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-04-04
國徽是一個國家最集中、最簡潔、最傳神的象征。在莊嚴的國徽上,除有關圖案外,有些國家還在上面寫上一句帶有哲理性的簡潔格言,以表達該國人民、該民族的特點、信仰和夙愿。

  India(印度):The truth is above anything. 真理高于一切。

  Nepal(尼泊爾):The motherland is even more valuable than the paradise. 祖國比天堂還寶貴。

  Nigeria(尼日利亞):Unity and confidence. 團結和信心。

  Zambia(贊比亞):One Zambia, a nationality. 一個贊比亞,一個民族。

  Burma(緬甸):Harmony and the life in good order contain the happiness. 和諧而有秩序的生活蘊藏著幸福。

  Bolivia(玻利維亞):God, honor, motherland. 上帝、榮譽、祖國。

  France(法國):Freedom, equality, fraternity. 自由、平等、博愛。

  Norway(挪威):All is for Norway. 一切為了挪威。

  Switzerland(瑞士):All, for everybody; everybody, for a person. 一切為大家,大家為一人。

  Singapore(新加坡):Advance, Singapore. 前進吧,新加坡。

  Belgium(比利時):Unity is the strength. 團結就是力量。

  New Zealand(新西蘭):Honest forever. 永遠正直。

  Britain(英國):Evil is rewarded with evil. Right of God and me. 惡有惡報。上帝和我的權力。

  U.S.A.(美國):It is one to shut ally. 合眾為一。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.989 second(s), 403 queries, Memory 2.27 M